The Official European Joke
Le lundi, février 7 2011, 12:31 :: belgiom, best seller, buzz, humour, politique, world,
Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche
Le lundi, février 7 2011, 12:31 :: belgiom, best seller, buzz, humour, politique, world,
Traduction française de ce billet disponible ici
European paradise:
You are invited to an official lunch. You are welcomed by an Englishman. Food is prepared by a Frenchman and an Italian puts you in the mood and everything is organised by a German.
European hell:
You are invited to an official lunch. You are welcomed by a Frenchman. Food is prepared by an Englishman, German puts you in the mood but, don't worry, everything is organised by an Italian.
That joke was proposed by a Belgian as the Official European Joke, the joke that every single European pupil should learn at school. The Joke will improve the relationship between the nations as well as promote our self humour and our culture.
The European Council met in order to make a decision. Should the joke be the Official European Joke or not?
The British representative announced, with a very serious face and without moving his jaw, that the joke was absolutely hilarious.
The French one protested because France was depicted in a bad way in the joke. He explained that a joke cannot be funny if it is against France.
Poland also protested because they were not depicted in the joke.
Luxembourg asked who would hold the copyright on the joke. The Swedish representative didn't say a word, but looked at everyone with a twisted smile.
Denmark asked where the explicit sexual reference was. If it is a joke, there should be one, shouldn't there?
Holland didn't get the joke, while Portugal didn't understand what a "joke" was. Was it a new concept?
Spain explained that the joke is funny only if you know that the lunch was at 13h, which is normally breakfast time. Greece complained that they were not aware of that lunch, that they missed an occasion to have some free food, that they were always forgotten. Romania then asked what a "lunch" was.
Lithuania et Latvia complained that their translations were inverted, which is unacceptable even if it happens all the time. Slovenia told them that its own translation was completely forgotten and that they do not make a fuss. Slovakia announced that, unless the joke was about a little duck and a plumber, there was a mistake in their translation. The British representative said that the duck and plumber story seemed very funny too.
Hungary had not finished reading the 120 pages of its own translation yet.
Then, the Belgian representative asked if the Belgian who proposed the joke was a Dutch speaking or a French speaking Belgian. Because, in one case, he would of course support a compatriot but, in the other case, he would have to refuse it, regardless of the quality of the joke.
To close the meeting, the German representative announced that it was nice to have the debate here in Brussels but that, now, they all had to make the train to Strasbourg in order to take a decision. He asked that someone to wake up the Italian, so as not to miss the train, so they can come back to Brussels and announce the decision to the press before the end of the day.
"What decision?" asked the Irish representative.
And they all agreed it was time for some coffee.
If you liked the article, tips are welcome on the following bitcoin address:
1LNeYS5waG9qu3UsFSpv8W3f2wKDjDHd5Z
Traduction française de ce billet disponible ici
Proceso humorístico de cómo sería la reacción de los diferentes paises de la unión europea a este chiste: Paraíso europeo: Eres invitado a una comida oficial. Te recibe un inglés, un francés prepara la comida y un italiano ameniza la velada, todo es......
Commentaires
The joke is certainly done by somebody that never tasted Spanish food.
And yet, the union still beats the hell out of everybody killing each other for the past fifty years.
Haha truely funny! Tho I'm sad Portugal doesn't know what a joke is. I'm laughing, tho I guess I'm weird.
Hey! Italian food is much much much better than the French one!
Well, actually, I can't think about a thing that French does better than Italian :-)
(you know, it's always the same old love-hate relationship between Italy and France)
ACHTUNG, you forgot to reference the registration ID for the proposal. There are procedures for this kind of stuff, you know, for a reason.
;)
-- Sven, Germany
You know you'll have to do this all over again once Croatia joins the EU :)
The Austrian representative agreed that this was a really nice idea and then returned home to make a bug fuss about how the EU forces its own agenda undermining the Austrian humor culture
And the American doesn't see how that is funny at all. Damn Europeans.
Hi there, I find the joke refreshing...and cute.
And then they all got together and smugly talked about how tolerant they all are while they made racist jokes about Turks and blacks and Roma, who don't have a place in Europe or its official joke.
HA HA. How long until you people start WW3?
that's right, the italian men definitely swallow better
Why was the joke a new concept for the Portuguese?
This a funny post indeed :D
I didn't get the joke... of the comments about the joke. Someone must be enjoying playing geek without any skill.
Hm .. Italians will bring the underage escorts :)
Why the Czechs weren't mentioned? (from FB)
Czechs first asked the Germans about their thoughts on the subject and then promised they'll go with the exact opposite provided they'll be backed by the Irish. If not, they'll just block the vote. And to support this stance, they approved a new voting system and elected Klaus president for the third time.
Later on, they pointed out that the inability to find consensus over the joke clearly suggests that EU is an empty leftist concept and ventured out to find the closest buffet.
Anyway, for them the joke is irrelevant since, obviously, 'paradise' and 'hell' do not exist.
Reminds me of the official Canada joke. "Canada could have been great. It could have had American technology, British culture and French cuisine. Instead, it got French technology, American culture and British cuisine.
Hahaha, great explanation :)
Indeed, THIS IS EUROPE ! Without each other they can`t live, but together they are always quarrelling !
I translated it in Italian just for sharing (including a link to this post). Hope you don't mind.
Here is the translation:
http://andimabe.blogspot.com/2011/0...
The joke was absolutely hilarious.
There are three conclusions one can draw:
1) The decision should not be decided in Strasbourg but unanimously by all the Parliaments of all the countries concerned.
2) The proposal should then go the mathematicians because they are the only ones able to square the circle.
3) Our politicians have a really tough time in Brussels.
I have just translated your post in Italian, with a couple of links to the French and the English variants. I was so astonished by your sharpness!
Here it is:
http://federicogobbo.wordpress.com/...
There is no such thing as Holland! The state Holland, part of the Netherlands, was split in two at the very end of the 18th century.
(Cameron is not PM of England either, is he? Just as people from Northern-Ireland are most certainly not English.)
That aside, I do think that before we should not conclude that this is a funny joke until it is accepted by all national parliaments. Only then can we be sure the sovereignty of our great nations will not be endangered by those reckless eurocrats!
Hand the proposal to the Council of Ministers, they'll know what to do with it.
Portuguese could do everything, invitation, welcoming, food preparation, put in the the mood and organise for less money and as well as the best in each task. Portuguese do it better, at lower prices than the second best. I love Portugal.
This is funny... i can't understand why
"while Portugal didn't understand what a "joke" was. Was it a new concept?"
Portugal is the country where people tell more jokes per second. It is where the culture of "anedotas" (little and funny stories - I don't the exact translation)
I assume the Finnish didn't show up?
Here is also Polish translation, already published in Gazeta Wyborcza:
http://ploum.net/go/13
Cultural schizophrenia from true political athletes; this is just the tip of the iceberg - thank heavens that federalism drowned somewhere near the bottom!
Excellent =D
Portugal didn't get the joke?
The Portuguese people are the funniest people in all of Europe...I think this is more of a racist comment made by those close-minded Germans, Dutch etc.
This one is hilarious indeed :)
For those who seem to lack some well-developed sense of humour, well... at least admit that the post has funny parts as well.
Cheers,
a Hungarian citizen (whose part in the joke is sad but true -> therefore funny)
This is Europe.
Kindly protect the biodiversity!
Lol :D It doesnt make sense that portuguese don't get the joke... believe me :D
...and then, turkish supplicated to be accepted in Europe :DD ahah
Good joke
And everybody forgot about the Bulgarians, which of course suits them perfectly...
I am Belgian with our famous good sense of humour and I love the joke v e r y m u c h !...
Obviously, it should be tought at the European School where all students should learn it by haert, maditate and keep all the benefit of its teaching.
Thank you and long live to Europe...