la BCE pendant la crise financière
accueil
le projet
étapes
résultats
épilogue
outils
contact
@ la vie multilingue des mots sur le web, Plurital 2013 | design by Vacant for www.oswd.org
défis

Tout en étant complètement novice en programmation, la mise en oeuvre de ce projet a été un challenge pour moi. Avec chaque étape, une nouveauté à implémenter ! Les obstacles ne tardaient pas à surgir à chaque fois.

Quelques inconvénients rencontrés ont été liées, dans une certaine mesure, à l'adaptation des commandes et du script, au système d'exploitation sur lequel j'ai choisi de travailler. Ceux-ci se sont avérés surmontables avant la dernière étape, quand la machine ne réalisait pas une certaine opération (le comptage des occurrences, plus précisément) et j'ai dû tout recommencer sur un système d'exploitation différent.

Des difficultés particulières ont été pour moi la manipulation des boucles multiples dans le script et l'utilisation des expressions régulières. Cela explique aussi le fait d'avoir mis beaucoup de temps pour finaliser l'étape de la conversion de l'encodage.

Un regret particulier reste l'impossibilité de faire le logiciel Le Trameur marcher sur aucune des machines dont je dispose. Pourtant, je prévois de nouvelles tentatives à l'avenir, étant donné que ses fonctionnalités textométriques m'intéressent particulièrement.

acquis
Au cours de ce projet, je me suis enrichie de plusieurs compétences. A part l'apprentissage de divers langages de programmation, j'ai beaucoup apprécié avoir appris à travailler sous plusieurs systèmes d'exploitation, à utiliser la ligne de commande pour manipuler les données stockées sur le disque de ma machine, à utiliser des outils tels cURL et Lynx.

J'ai eu aussi l'occasion de bien améliorer mes connaissances du langage HTML.