Fichier de travail (INPUT) : ./DUMP-TEXT/1-46.txt
Encodage utilisé (INPUT) : utf-8
Forme recherchée : translation|traduction|机器
_________________________________________________________________________________________________
- Ligne n°185 : Malgré d’impressionnants progrès, la traduction automatique a encore du
Ligne n°186 : chemin à parcourir ...
Ligne n°200 : ... Les géants de l’Internet enchaînent les annonces sur les progrès de la- Ligne n°201 : traduction automatique. [b8d9001_21132-q5alxo.dptlu15rk9.jpg] Les
Ligne n°202 : géants de l’Internet enchaînent les annonces sur les progrès de la ...
Ligne n°202 : ... géants de l’Internet enchaînent les annonces sur les progrès de la- Ligne n°203 : traduction automatique. Quentin Hugon / Le Monde
Ligne n°221 : ... c’est Google, qui, en grande pompe, annonçait une nouvelle version de- Ligne n°222 : son outil de traduction : « Avec cette mise à jour, Google Traduction
Ligne n°223 : progresse d’avantage en une fois qu’en dix ans », s’enorgueillit Google ...
Ligne n°224 : ... dans son communiqué. Quant à Microsoft, il ne cesse d’annoncer des- Ligne n°225 : améliorations à son outil de traduction en direct de la langue parlée,
Ligne n°226 : intégré à Skype depuis un an et demi. ...- Ligne n°236 : Au départ, la traduction automatique reposait sur des règles inculquées
Ligne n°237 : à la machine, grammaticales par exemple, écrites à la main par des ...
Ligne n°239 : ... basée sur l’analogie statistique : la machine compare de nombreux- Ligne n°240 : textes et leurs traductions, et en déduit la traduction la plus
- Ligne n°240 : textes et leurs traductions, et en déduit la traduction la plus
Ligne n°241 : probable pour de nouveaux textes. ...- Ligne n°311 : Qui plus est, pour obtenir un niveau de traduction semblable à celui de
Ligne n°312 : professionnels, la machine doit être capable, tout au long d’un texte, ...
Ligne n°312 : ... professionnels, la machine doit être capable, tout au long d’un texte,- Ligne n°313 : de faire preuve de cohérence stylistique. Et si certaines traductions
Ligne n°314 : fonctionnent bien, comme le passage de l’anglais au français, d’autres ...- Ligne n°330 : S’il pense que la traduction automatique atteindra, d’ici à dix ans, de
Ligne n°331 : très bons résultats pour certains usages, François Yvon remarque que ...
Ligne n°530 : ... fr%2Fpixels%2Farticle%2F2017%2F05%2F19%2Fmalgre-d-impressionnants-progr- Ligne n°531 : es-la-traduction-automatique-a-encore-du-chemin-a-parcourir_5130546_440
Ligne n°532 : 8996.html&dt=Le+Monde.fr+-+Actualit%C3%A9s+et+Infos+en+France+et+dans+l ...