Fichier de travail (INPUT) : ./DUMP-TEXT/2-25.txt
Encodage utilisé (INPUT) : utf-8
Forme recherchée : translation|traduction|机器
_________________________________________________________________________________________________
- Ligne n°46 : Il y a à peu près deux ans, Google a introduit la traduction
Ligne n°47 : automatique neuronale (en anglais Neural Machine Translation, ou NMT) ...
Ligne n°48 : ... dans Google Traduction, améliorant considérablement la précision de ses- Ligne n°49 : traductions en ligne. Aujourd’hui, le groupe annonce mettre en place la
Ligne n°50 : technologie NMT hors ligne. Cela signifie que la technologie ...
Ligne n°52 : ... appareil Android ou iOS, de sorte que vous puissiez obtenir des- Ligne n°53 : traductions de haute qualité même lorsque vous n’avez pas accès à une
Ligne n°54 : connexion Internet. ...
Ligne n°57 : ... plutôt que morceau par morceau. Il utilise un contexte plus large pour- Ligne n°58 : aider à déterminer la traduction la plus pertinente, qu’il réarrange
Ligne n°59 : ensuite et ajuste pour ressembler plus à une personne réelle parlant ...- Ligne n°64 : Les traductions hors ligne peuvent être utiles lorsque l’on voyage dans
Ligne n°65 : d’autres pays sans plan de données local, si l’utilisateur n’a pas ...
Ligne n°70 : ... Dans Google Traduction, sur iOS et/ou Android, si vous avez déjà- Ligne n°71 : utilisé des traductions hors ligne, vous verrez une bannière sur votre
Ligne n°72 : écran d’accueil qui vous amènera au bon endroit pour mettre à jour vos ...
Ligne n°73 : ... fichiers hors connexion. Sinon, il suffit d’accéder à vos paramètres de- Ligne n°74 : traduction hors connexion et appuyez sur la flèche en regard du nom de
Ligne n°75 : la langue pour télécharger le package correspondant à cette langue. ...