Шинуазри

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Китайская деревня в Царском Селе

Шинуазри́, шинуазери́ (от фр. chinoiserie, дословно кита́йщина) — использование мотивов и стилистических приёмов средневекового китайского искусства в европейской живописи, декоративно-прикладном искусстве, костюме и оформлении садово-парковых ансамблей преимущественно XVIII века.

Шинуазри является внутристилевым течением, в ином определении жанром стилизации, основанным на подражании восточному искусству, причём, в разные эпохи предметом стилизации становились не только произведения искусства Китая, но вообще экзотика Востока («Западно-Восточный диван» И. В. Гёте, 1819). Английское название этого течения: чайна (china), искаженное: чина. Шинуазри — один из видов ориентализма, и, в более широком смысле, экзотизма.

Течение шинуазри зарождалось в XVII в., в связи с деятельностью Ост-Индской торговой компании, в искусстве делфтских фаянсов и подражании китайской лаковой мебели в Голландии, затем в период французского Регентства начала XVIII в. и в искусстве стиля рококо середины столетия. Шинуазри известно в искусстве венского рококо (австрийского барокко), прусского, или фридерицианского, рококо, саксонского барочно-рокайльного стиля в Дрездене, петровского барокко в России, английского неоклассицизма, стиля «чиппендейл» в мебели, и даже в период западноевропейского и русского модерна[1].

Причина появления шинуазри[править | править код]

Чаепитие. Работа Ж. Шардена
Завтрак. Работа Ф. Буше

В конце XVII века аристократическую Европу охватило увлечение китайским фарфором. Золотая и серебряная посуда продолжала считаться признаком роскоши и богатства, однако она уже не могла конкурировать с тонкими и лёгкими фарфоровыми изделиями. Более того, посуда из фарфора была более гигиенична: не представляло никакого труда отмыть её гладкую поверхность. Китайские декоративные вазы также заняли почётное место в королевских дворцах.

(Европейский фарфор был изобретён в Саксонии в 1708 году, а первая фарфоровая фабрика открылась уже в 1710 году, в Мейсене. Саксонские мастера на тот момент не пытались создать нечто своё, они поначалу лишь копировали «китайский стиль»).

Благодаря Ост-индской компании в Европу было завезено большое количество предметов декоративно-прикладного искусства из Китая: мебель, шелк, фарфор, ширмы, обои и многое другое. Несмотря на высокие цены, эти предметы вызвали мощный отклик у европейцев[2].

На фоне этого увлечения фарфором возник интерес к китайской изобразительной традиции. Однако этот интерес был крайне поверхностным, без проникновения в восточную философию, в глубинный смысл древнего искусства. Знания о Китае у европейцев были крайне скудными, поэтому мастерам XVIII века приходилось домысливать и фантазировать, используя собственные представления.

Примерно в это же время в Европе возникает культура чаепития.

Распространение шинуазри[править | править код]

В изобразительном искусстве[править | править код]

Виньетка в стиле шинуазри
«Китайский сад» Ф. Буше

«Китайский стиль», или, по-французски, шинуазри, получил своё развитие, как «ветвь» стиля рококо. Художники, работавшие в этом направлении, создавали изящные и несерьёзные пасторальные картины. Персонажами подобных «китайских» сюжетов были императоры, их наложницы, танцоры и воины.

Художники рококо не преследовали цель показать жизнь в её реальном воплощении: их мир был достаточно иллюзорен и имел мало общего с действительностью. Китай на полотнах Франсуа Буше скорее похож на Версаль Людовика XV — главного заказчика подобных картин.

Спонсором фарфорового производства во Франции была фаворитка Людовика XV — маркиза де Помпадур. Она же была большой поклонницей шинуазри в живописи: по её заказу Франсуа Буше создал серию картин на «китайскую тему».

В оформлении дворцово-парковых ансамблей[править | править код]

Китайский домик в потсдамском дворце Сан-Суси

С возникновением интереса к чаепитию в дворцово-парковых ансамблях стали появляться уникальные сооружения под названием «чайные домики» или китайские павильоны. Едва ли не первым опытом такого рода была выстроенная в XVII веке Китайская деревня при Дроттнингхолмском королевском дворце в окрестностях Стокгольма. Подобные сооружения захотели иметь и другие государи Европы, включая французского короля и саксонского курфюрста (Пильниц). В 1762 году британский архитектор Уильям Чэмберс возвёл ради развлечения публики грациозную пятидесятиметровую Большую пагоду в Королевском ботаническом саду близ Лондона.

Одним из ярчайших образцов «чайного домика» является павильон в Сан-Суси, резиденции Фридриха Великого (архитектор И. Г. Бюринг, скульптор И. П. Бенкерт). Круглый в плане, китайский домик «населён» позолоченными «китайцами». Они встречают посетителя прямо у входа, как бы приглашая выпить с ними чаю. Изваяния выполнены в полный рост, одеты в фантазийную восточную одежду, но имеют европейские черты лица. «Китайцы» живут своей «жизнью» — входящий застаёт их во время трапезы. Внутреннее пространство павильона также изобилует сценами из восточной жизни — живописные композиции украшают стены и потолок. Полнотелые и массивные «китаянки» больше напоминают французских придворных дам, нежели стройных китайских танцовщиц.

Китайский мостик в Царском Селе

В России увлечение китайским стилем воплотилось в создании Китайского Дворца в Ораниенбауме. Китайский дворец создавался в 17621768 годах под руководством архитектора Антонио Ринальди. В 16 залах из 17 до сих пор остались подлинные паркеты XVIII века. Уникальность дворца состоит в том, что в нём сохранились подлинные интерьеры. Ринальди вообще слыл мастером псевдокитайского стиля. Для размещения гостей императорской резиденции в Царском селе он срисовал с принадлежавшей императрице гравюры и построил целую Китайскую деревню, в состав которой вошли, помимо самих домиков, ряд причудливых мостиков в восточном духе и даже шутливая имитация пагоды. Неподалёку был расположен Китайский театр, в котором давал для русского двора премьеры своих новых опер прославленный композитор Джованни Паизиелло. Театр сгорел во время Великой Отечественной войны и с тех пор не восстанавливался.

В декоративно-прикладном искусстве[править | править код]

На заднем плане — ширма в стиле шинуазри
Ж. Пиллеман. Виньетка в китайском вкусе. 1760-е
Дама с китайским зонтиком

Параллельно с произведениями живописи возникают изящно выполненные шпалеры и ширмы в стиле шинуазри. По композиции и колориту эти произведения декоративно-прикладного искусства полностью повторяют аналогичные картины. Китайские узоры нашли применение и в обойном производстве.

Изобразительные приёмы шинуазри широко использовались при создании вееров и зонтиков для защиты от солнца. Пришедшие из Китая, эти аксессуары стали незаменимы в аристократическом и буржуазном быте XVIII столетия.

Фарфоровая посуда, табакерки, вазы также украшались узорами «под Китай». Возникшая в первой половине XVIII века мода на фарфоровые статуэтки породила особый их тип — «китайская пастушка». Известны и так называемые «китайские болванчики» — фигурки пожилого китайца, покачивающего головой.

Также в это время возникает мода на «китайские фонарики».

В костюме[править | править код]

Мода всегда является отражением общих тенденций в искусстве. Увлечение стилистикой шинуазри выразилось, прежде всего, в орнаменте тканей (в особенности шёлка, также пришедшего из Китая). Это были яркие, сочные узоры, резко отличавшиеся от общих тенденций рококо, тяготевшего к пастельным тонам.

В женском костюме рококо также проявился интерес к далёкой экзотической культуре. В 17301760 в моде был рукав «а-ля пагода»: ряды кружев, особым образом спускавшиеся ниже локтя.

В Англии существовала мода на соломенные шляпы, похожие на конусообразный китайский головной убор.

Также в употребление вошли неудобные крохотные туфельки — мюли, имитирующие китайскую обувь.

В литературе, драматургии, балете[править | править код]

«Китайская тема» была востребована и в других областях искусства. Ярчайшим воплощением стиля шинуазри в драматургии являются пьесы: Карло Гоцци «Турандот» и Вольтера — «Китайский сирота». Сказка Гоцци происходит в несуществующем, фантазийном Китае. Вольтеровский «Сирота» основан на реальном повествовании: основой пьесы послужил переведённый в середине 1730-ых годов «Сирота из дома Чжао» Цзи Цзюньсяня.

В начале XVIII века на европейские языки переводится древнейший китайский трактат — «Книга Перемен».

В «галантном» придворном балете также используется китайская тема. В это время возникают изящные балеты-однодневки «Галантный Китай», «Китайская пастушка», «Мандарин», не имеющие никакого отношения к китайской действительности и являвшиеся экзотической мишурой, данью увлечению Востоком.

Шинуазри в XX веке[править | править код]

В начале XX века возник интерес к эстетике рококо. Особым образом это выразилось в творчестве Константина Сомова. В его «галантном мире» оживают не только дамы и кавалеры ушедшей эпохи, но и стиль шинуазри — китайские фонарики, ширмы, яркие ткани.

В эпоху ар-деко шинуазри вновь пользовался спросом. Особенно это заметно в декоративно-прикладном искусстве 19201930 годов: в форме пепельниц, ламповых плафонов, чернильниц, а также в оформлении фарфоровой посуды. В 1920—1930 годы лидером фарфоровой индустрии, использовавшим эстетику шинуазри, была венгерская фирма Herend.

В тоталитарной сценографии с её избыточной декоративностью часто эксплуатировались наработки мастеров рококо. В немецком фильме «Девушка моей мечты» (1944) были использованы стилистические приёмы шинуазри XVIII столетия.

В настоящее время, на волне общеевропейского увлечения китайскими философскими учениями, боевыми искусствами и традициями фэн-шуй вновь возникает интерес к шинуазри.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. В. Г. Власов . Шинуазри // Власов В. Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства. В 10 т. — СПб.: Азбука-Классика. Т. Х, 2010. С. 564-567
  2. Квартблог.

Литература[править | править код]

  • Иконников А. Детское Село: Китайский театр и китайщина. — М.-Л., 1931.
  • Мерцалова М. Н. История костюма. — М., 1972.
  • Иллюстрированная энциклопедия моды. — М., 1987.
  • Мода и стиль. Современная энциклопедия. — М., 2002.
  • Софья Чапкина Руга: Стиль Шинуазри в России. — М., 2010.