Projet Encadré du M1 Plurital

Mot : Zen

Langues : Anglais, Français, Chinois

Présentation du projet

Ce site est le fruit du travail mené tout au long du semestre dans le cadre du cours “Programmation et Projet Encadré” du master Plurital. L’objectif de ce cours est d’étudier la vie multilingue d’un mot sur le web.

Notre groupe a choisi de travailler sur le mot “Zen” en chinois, en français (de France) et en anglais (du Royaume-Uni et des Etats-Unis). Contrairement à beaucoup de groupes qui ont choisi un sujet d’actualité, nous avons préféré un mot en apparence plus commun. En effet, nous pensions qu’il pouvait y avoir une différence dans l’emploi et la signification de ce concept d’origine japonaise en Chine et en Occident. En choisissant ce mot, nous espérions découvrir à travers son emploi l’état d’esprit et la culture de ces pays.

Même si le Zen n’a pas fait la une des journaux ces dernières années, il y a tout de même une dimension actuelle à ce concept. En effet, certaines activités comme le yoga ou la méditation sont devenues à la mode d’abord aux Etats-Unis, puis dans de nombreux pays occidentaux. Le phénomène Zen est donc une lame de fond plus qu’un phénomène médiatique.

Pour cette raison, nous ne nous sommes pas tournées vers des articles de presse lors de la constitution de notre corpus. Nous avons préféré des sources variées, notamment des blogs, des sites dédiés à la spiritualité ou au bien-être, des sites “féminins” ou des sites plus généralistes comme des encyclopédies. Nous avons trouvé aussi des sites (surtout les sites chinois) qui ont un aspect historique et relatent l’origine du concept “Zen”.