En Français



在中国



In English

Le TRAMEUR, outil proposé et developpé par un de nos enseignants Mr Serge Fleury. Il fonctionne parfaitement bien et produit des resultats escomptés. Voici les écrans d'analyses pour la veille autour de la vengeance :









  • Conclusion partielle :


    L'utilisation du Trameur, comme on peut le constater, au travers de ses résultats, voir les écrans de l'onglet " Trameur ", met en avant-plan, la présence de chaque concept indispensable dans la définition exhaustive du mot vengeance. Dans le cadre de notre projet, cet outil (le Trameur) couteau suisse nous a permis de constater que le mot vengeance apparait dans certaintes pages webs écrites en Français, comme l'action de se faire justice, elle renvoie en général à un règlement de compte entre deux individus. En chinois, le concept (la vengeance) est plus utilisé dans le domaine des parties de jeux vidéo ou électronique entre deux partenaires de jeux, bien qu'ayant la même approche que celle du Français. En Anglais, le concept vengeance évoque l'aspect religieux de ce concept...Bref, dans certaines pages web écrites en Anglais, en Chinois, et en Français, le concept vengeance renvoie également à des concepts tels que : frustration | émotionnelle | émotion | justice privée | justice publique | justice | lois les plus anciens | loi du Talion | désir | jalousie | réponse | réponse proportionnée au tort causé | offense | affrontement | Vengeance d'une femme | Vengeance dans la peau | lois | vengeance d'un meurtre | affrontement de deux familles | faire justice elles-mêmes | punition | domination | résistance | intervention | vexations | conflit | honneur | perte de la vie | guerres | devoir | humiliations | perte de l'honneur | domination politique | éliminer l'adversaire | opposition politique | résistance à une domination politique.

Conclusion de l'analyse du Trameur :


L'utilisation du Trameur, comme on peut le constater, au travers de ses résultats, voir les écrans des resultats sous l'onglet "Trameur", met en avant-plan, la présence de chaque concept indispensable dans la définition exhaustive du mot vengeance.

Dans le cadre de notre projet, le Trameur, couteau suisse, nous a permis de constater que le mot vengeance apparait dans certaintes pages webs écrites en Français, comme l'action de se faire justice, elle renvoie en général à un règlement de compte entre deux individus.

En chinois, le concept (la vengeance) est plus utilisé dans le domaine des parties de jeux vidéo ou électronique entre deux partenaires de jeux, bien qu'ayant la même approche que celle du Français. En Anglais, le concept vengeance évoque l'aspect religieux de ce concept...

Bref, dans certaines pages web écrites en Anglais, en Chinois, et en Français, le concept vengeance renvoie également à des concepts tels que :

frustration | émotionnelle | émotion | justice privée | justice publique | justice | lois les plus anciens | loi du Talion | désir | jalousie | réponse | réponse proportionnée au tort causé | offense | affrontement | Vengeance d'une femme | Vengeance dans la peau | lois | vengeance d'un meurtre | affrontement de deux familles | faire justice elles-mêmes | punition | domination | résistance | intervention | vexations | conflit | honneur | perte de la vie | guerres | devoir | humiliations | perte de l'honneur | domination politique | éliminer l'adversaire | opposition politique | résistance à une domination politique.

Selon le DICTIONNAIRE CULTUREL EN LANGUE FRANCAISE :

La vengeance vise à « rendre la pereille », à égaliser (parfois de manière à vrai dire inégale) le sort de la victime et celui de son « agresseur ». Elle consiste donc pour une personne, à infliger un tort ou un dommage à celle qui lui-même fait subir, directement ou indirectement, une action néfaste.

L'ambiguïté de cette notion, selon l'auteur du DICTIONNAIRE CULTUREL EN LANGUE FRANCAISE, découle de ce que, prise au sens large, elle renvoie à différente réalité : Elle désigne à la fois un sentiment (le désire de vengeance), une action engageant deux individu particuliers ou bien un individu et un groupe, ou encore deux groupe (l'acte de vengeance), et un mode de régulation des rapports sociaux (la vengeance comme coutume).

En effet, selon l'auteur du DICTIONNAIRE CULTUREL EN LANGUE FRANCAISE, dans la vengeance, ce n’est pas forcément son propre sort que l’individu cherche à venger, mais aussi le sort d’un membre de sa communauté (que soit familiale, amicale, clanique, voir ethnique ou nationale…, ce qui conduit à l’idée, qui n’est pas périmée, de «guerre vindicative», illustrée par un maître provisoire des états unis, George Walker Bush).

CONCLUSION GENERALE :

FRUIT DES DEFINITIONS DU DICTIONNAIRE CULTUREL EN LANGUE FRANCAISE ET DES RESULTATS DU TRAMEUR & NUAGES

Nous constantons donc que les concepts essentiels autour de la définition du mot vengeance tels que : sentiment, désir de vengeance, justice et autres sont bien présent et mise en avant plan au travers de resultat de l'outil, module concordance du Trameur.

Laissons parler les données

:
Hormis les concepts déjà évoqués, nous constatons également que grâce au trameur, en parlant de la corrélation, la présence et la mise en avant plan, des mots tels que : punition, blessure, pardons, douleur, crime et tant d'autres.


Nous sommes : DYNAMIK-TEAM

Une équipe dynamique formée de deux étudiants en M1 PluriTAL à Paris 3

Onglet 5
nunc sit elit