Itrameur-Analyse textométrique de données

01.01.2018

 

Étant déjà dans ce contexte d'énergies vertes, on trouve que l'analyse sur un seul mot "énergie" est plus intéressante que "énergies vertes", on aura plus de corrélation entre les mots. 

En chinois, l'expression "能源" signifie "énergie(s)"; mais quand on précise un type particulier, "能源" devient "能", par exemple, "Énergie solaire" en chinois est "太阳能", "太阳" a le sens "solaire". "太阳能源" est très rare. Donc avec itrameur, on va faire avec deux entrée lexicale "能源" et "能". 
Et on observe que, avec "能源", on a plus de occurrences sur l'économie, sur la consomme et la demande, sur la politique(les transitions) et les conférences et les coopérations internationales, etc. En même temps, avec "能", on a plus de arguments sur le type d'énergies, sur les régions particulières où on a beaucoup d'énergies vertes, et sur les stratégies concrètes.

chineseitrameur chineseitrameur chineseitrameur chineseitrameur chineseitrameur chineseitrameur chineseitrameur chineseitrameur

Itrameur-Analyse textométrique de données

01.01.2018


En français, pour avoir plus de cohérence, on a tout d'abord changer la casse, cad-- de Énergie à énergie. Et vu qu'en français sauf la façon de décrire en général, on utilise plus fréquemment le singulier pour préciser le type d'énergie. Donc on a choisi le singulier "énergie". Les plus fréquents sont les mots du type d'énergie. On a aussi des mots comme "positive", "réduisez", "économie", "climat", "évolutions", "mondiale", etc, qui décrivent la propriéte et la tendance d'énergies vertes.

frenchitrameur frenchitrameur frenchitrameur chineseitrameur

Itrameur-Analyse textométrique de données

01.01.2018

Pareil en français, pour avoir plus de cohérence, on a tout d'abord changer la casse, cad-- de Energía à energía. Et on a aussi choisi le singulier "energía". Les plus fréquents sont les mots du type d'énergie.


frenchitrameur frenchitrameur frenchitrameur chineseitrameur <

En gros, dans les trois langues, l'analyse avec dump_text a plus de cohérence que contextes, car les donnéés sont déjà plus grands. Mais le resultat avec contextes, les lexiques principaux qu'on obtient sont des lexiques MOTIF.