Analyse du Français

Contextes:

Si nous mettons à part les mots « vides », les mots « distanciation » et « physique » sont ceux que nous retrouvons en priorité dans le corpus.

Il semblait intéressant d’analyser le mot « distance » afin d’observer son comportement par rapport à « distanciation ». Nous voulions savoir s’il était utilisé de la même façon que ce dernier. Il s’est finalement avéré qu’il pouvait être utilisé avec « physique » et « sociale » en contexte droit, mais pas seulement comme nous pouvons le voir grâce à la cooccurrence. En effet, contrairement à « distanciation », « distance » n’a pas pour cooccurrent « physique ».

Dump:

Le dictionnaire nous indique dans un premier temps que les termes nous intéressant ne sont pas les plus nombreux dans notre corpus, ce sont en effet les mots « vides » qui prônent. Cependant, les mots « distanciation » et « physique » font tout de même partie de ceux qui reviennent le plus fréquemment.

Ce schéma de cooccurrence nous montre que les termes « physique » et « sociale » sont ceux utilisés le plus pour désigner la distanciation.

A l’inverse de l’espagnol nous n’avons aucune notion d’exclusion sociale. Le seul terme pouvant induire une ambiguïté serait « éloignement » et effectivement selon les contextes que nous voyons ci-dessous, nous apercevons que l’éloignement peut devenir social. Ce terme distance est davantage utilisé pour décrire la notion de « distanciation physique ».