«Avoir du pain sur la planche» une expression française, sémantiquement opaque, syntaxiquement figée, qui signifie avoir beaucoup de choses à faire, et qui pourrait correspondre à ce Master TAL pour Traitement Automatique des Langues basé sur trois sites différents à savoir Paris III, UPOND (Université Paris Ouest Nanterre La Défense) et INALCO (Institut National des Langues et des Civilisations Orientales). Ce master combine deux disciplines, Sciences du Langage et Informatique, bien que la distance, pour un profane, soit infinie entre les deux mais les marier s’avère une nécessité : « L’échange est ici l’oxygène » [Césaire,A.(1955), Discours sur le colonialisme.] car l’une est au service de l’autre. En effet, cette formation compte une cinquantaine d’étudiants principalement inscrits dans l’un des trois établissements cités ci-dessus, issus, pour la majorité, d’un milieu littéraire ou linguistique, ayant pour objectif, d'intégrer le monde du travail (des offres d'emplois en nombre considérables), et de mettre éventuellement en lien les sciences humaines et sociales étroitement avec les machines : Un défi relativement majeur à relever.
Il est des défis qui méritent sueur, un travail continue et charnel, ne serait-ce que pour éviter le malheur de fin d’études, que peut redouter tout étudiant fraichement diplômé à savoir d’un statut "nouveau diplômé" à "chômeur inscrit à pôle emploi".
Il est l’heure de retrousser ses manches, de prendre son mal en patience, d'abandonner son lit au profit de ses cours. A titre d’exemple, pour n’en citer qu’un, ce cours intitulé « Programmation et Projet Encadré » animé par deux enseignants, qui constituent, comme la majorité des enseignants, deux groupes de 25 étudiants A et B (A pour le première semaine et B pour la seconde): Un cours a lieu chaque deux semaines. Or six voire huit cours dans le semestre au lieu de douze prévus, exige une autonomie sans faille de l’étudiant. Ceci étant précisé, ce Webblog sera géré par trois étudiants, ordonnés alphabétiquement comme suit : Ismail.B., Jielei.L., et Zakaria.M, ayant des langues maternelles différentes, respectivement arabe, chinois, et berbère.