© 2023 par Jade & Gabi. Créé avec Wix.com

Conclusion:

 

Dans cette partie nous allons parler un peu des résultats obtenus: 

concernant les résultats obtenus pour le corpus français, pour le nombre d'occurrences, sans surprise le mot avortement est en tête de liste avec 671 occurrences.La deuxième place est occupée par le même mot mais au pluriel, avec 134 occurrences.

Pour le contexte, on retrouve souvent le mot dans des contextes de définition. Les mots l'accompagnant dans ce cas sont interruption, grossesse, IVG.

il s'agit  pour la plupart des cas de ce qui se passe dans le monde autour de l'avortement et de sa juridiction.  

L'actualité en France et dans le monde (Irlande, Guatemala, Etats-Unis, Argentine, France, Belgique) concernant l'avortement. On retrouve beaucoup des mots comme débat, droit, législation, légalisation, sénat, etc. dans le contexte.

On trouve aussi des statistiques. Ainsi, les mots nombre, taux apparaissent dans des contextes où il est question d'évaluations quantitatives, parfois comparatives, concernant la pratique d'IVG selon les pays. 

Les jugements ou propos négatifs qui peuvent venir des religions, ou plutôt des figures qui les représentent,font aussi l'actualité. On retrouve donc des mots comme Eglise, Pape. C'est notamment le cas avec l'exemple du pape François qui a qualifié l'avortement de « culture du déchet » et l'a comparé au «  recours à une tueur à gages ». Ces propos ont choqué l'opinion et ont été jugés violents par les médecins.

A l'opposé, on retrouve les mots défenseurs, partisans, féministes, etc. pour parler des combats qui se font au quotidien pour aller dans les sens de la légalisation de l'avortement. Cela concerne les pays qui ont été cités précédemment. Les noms de pays où l'avortement est légal et assez accepté dans la société ne se retrouvent pas dans les contextes, car le sujet n'y fait plus polémique et ne fait donc pas l'actualité. La France est en cela une exception, on relève par exemple le contexte « pourquoi le nombre d'avortements ne baisse pas en France »

Le mot vie a son lot d'occurrences aussi « respecter la vie », « ôter la vie », « droit à la vie », etc.

On peut dire que les résultats obtenus correspondent à ceux auxquels on s'attendait. A l'exception de la récurrence des noms de pays. en dehors des raisons évoquées précédemment, cela peut se justifier aussi par le fait qu'une même actualité fait le tour de la presse et peut donc être présente dans plusieurs articles de notre corpus.

Après analyse des contextes où apparait le mot avortement, on voit que les termes qui reviennent le plus souvent sont ceux qui appartiennent au domaine du droit. On retrouve des exemples comme  تصويت  "vote",  قانونياً  "juridiquement", etc.

Il y a aussi des mots péjoratifs, voire violents, qui reflètent les jugement dont peut souffrir le concept d'avortement. Exemple: جريمة"crime", مافياوية"mafieux",etc.

En outre, il y a les mots qui font partie du lexique neutre. Ceux-ci apparaissent dans les définitions, ex: عملية"opération"; ou dans les actualités concernant ce qui se passe dans le monde autour de l'avortement, par exemple des noms de pays أستراليا"Australie" ; ou dans des statistiques sur la pratique de l'avortement, exemple: بنسبة"pourcentage".

Nous remarquerons que ces résultats sont similaires à ceux obtenus en français.

Pour le corpus en russe traité par Ania, "Avant de commencer ce projet, j'ai pensé à tord  que le contexte lié au mot 'avortement'  va être assez neutre, vu que c'est un acte autorisé et souvent pratiqué.

Mais ce que nous avons obtenu comme résultat est assez effrayant.

De nombreux nuages nous ont montré que le mot est souvent associé  avec la dépression, la misère, il y a même des mentions du suicide. Assez souvent on peut voir le lien avec le manque d'argent, des pensions que les mères peuvent toucher, l'interdiction possible de l'avortement.

Sur iTrameur nous pouvons voir aussi que le mot est mentionné assez souvent par rapport aux paroles des prêtres et des personnes célèbres qui ont déjà fait l'avortement.

Un peu choquant, non?

Après avoir été un peu déçue par ces résultats, j'ai commencé à réfléchir pourquoi la vie de ce mot est aussi différente en russe.
Une des explications peut inclure le style de la presse russe en générale ces jours-ci. La plupart des nouvelles est liée aux scandales, à des propositions des lois inpensables par des députés : click-bait en gros.
En même temps, le rôle de l'église devient de plus en plus important dans la vie des gens en Russie. L'avortement était toujours un act très jugé en religion,dans ce cas-là c'est peut être normal de voir dans la presse plus d'occurences de jugements des prêtres par papport à l'avortement.

Mais ce ne sont que des devinnettes. Il faudrait faire tout un analyse sociologique des dernières années pour comprendre ce qui s'est passé et où on est maintenant."

This site was designed with the .com website builder. Create your website today.Start Now