& eacute ;et autres caractères html, on note aussi les majuscules accentuées ou non, qui évidemment, apparaissent sous plusieurs formes différentes.
En revanche avec WordItOut, il est possible de limiter le nombre d’occurrences d’un mot, et donc de résoudre ce problème.
Tagxedo est très configurable (police, couleur, forme, etc...).
Tagxedo ne traite carrément pas le devanagari et donne une série de jolis carrés vides.
WordItOut, lui, ignore uniquement les stop words (mots vides) anglais et les signes de ponctuations et autres < > ou & propres au html.
Voici donc le résultat Wordle, mais vous trouverez l'image ici.
Wordle
Beaucoup de jolis carrés que vous pourrez voir en cliquant ici.
Tagxedo Marche très bien comme vous pouvez le voir et on peut préciser les mots que l'on veut. Et le 文字 (écriture) apparaît juste au milieu du trèfle à quatre feuilles !
WordItOut Le résultat s'affiche correctement mais on ne peut pas supprimer les mots vides, donc ce n'est pas le mot écriture en chinois qui apparaît le plus gros. L'export en PNG curieusement, ne donne que des carrés et il faut passer par le logiciel Paint pour l'enregistrer correctement et obtenir ceci.
Fait un joli cœur de mots en japonais.
Wordle
Ne marche pas quand je l'utilise pour créer un nuage de mots à cause d'un problème de Java.
WordItOut
Trouve des mots anglais, voir le résultat ici.
Autres tentatives et sites pour créer des nuages de mots
J’ai essayé Tagul,Twittersheep,Quintura, Tagcrowd,Vocabcrabber, tous ces outils ne fonctionnent pas bien pour le japonais.
Seul Wordsift sait traiter les mots japonais mais le résultat n'est pas joli et ni satisfaisant. En effet, il trouve aussi les mots anglais (notamment space et goo - parce qu'il existe un dictionnaire google nommé GOO en japonais)