Conclusion

Avec ces différents résultats que nous avons obtenus et analysés, nous nous sommes rendu compte que chaque pays aurait un pôle d'intérêt différent.

Par exemple, aux États-Unis, nous supposons qu'on s'intéresserait plutôt à la politique car les co-occurrents du motif "Environmental protection" sont penchés du côté de la politique. Les américains tendent à employer ce motif avec des termes politiques comme "ministre", "Agency", "Andrew", "appointed", "administrator", "Department", etc. L'on parle alors souvent la nomination du ministre pour "Environmental Protection Agency".

En outre, en Corée du sud, on s'intéresse d'une part aux activités auxquelles l'on peut participer dans le but de protéger la nature, d'autre part, à la protection environnementale qui influence l'économie aux États-Unis. De plus, l'on s'interrogerait la possibilité de co-existance de la protection de l'environnement et de la croissance économique.

En France, nous constatons que le mot "environnement" s'attache fortement au mot "protection", et idem pour l'inverse. Le motif est souvent employé non seulement avec les mots "préservation" et "mondial" qui paraîssent être important pour la nature, mais aussi avec le mot "mode" qui serait un terme "péjoratif".

Enfin, en Chine, l'on penserait beaucoup à la pollution de l'industrie et des entreprises et chercherait la technique et l'aménagement pour la protection environnementale. Les co-occurrents du motif sont suivants : "la technique", "l'aménagement", "la pollution", "l'écologie", "l'industrie", "la situation", etc.

Constatant que le pôle d'intérêt sur le même sujet est différent en fonction du pays, nous supposons que le résultat serait le même si l'on récoltait des données de manière choronologique.